No exact translation found for طلب المشورة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طلب المشورة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Central, por favor, ¿me copian? Envíen apoyo.
    المركز، طلب مشورة هل استقبلت
  • Por lo tanto, el observador solicitó la opinión del representante del país anfitrión al respecto.
    وبالتالي طلب مشورة ممثل البلد المضيف بهذا الشأن.
  • -Necesitas ir ahí y que le den consejería - ¿Cree que no he estado ahi?
    أنتِ بحاجة للذهاب إليهم وطلب المشورة منهم أتعتقدين أنني لم أذهب إلى هناك؟
  • Puede prohibir las fusiones entre ellas y solicitar asesoramiento a la Comisión.
    ويمكنها حظر عمليات الاندماج بين هذه الشركات وطلب المشورة من اللجنة.
  • Los casos individuales comprenden quejas, solicitudes de asesoramiento y casos en que están en juego importantes principios que la Ombudsman pone en marcha por iniciativa propia.
    والحالات الفردية تتضمن شكاوى وطلبات مشورة وحالات تتعلق بمبادئ هامة، وهي حالات نظر فيها أمين المظالم بمبادرة منه.
  • En este caso, el Estado debe aplicar las sanciones pero puede ponerse inmediatamente en contacto con el Comité para explicarle las consecuencias humanitarias y solicitar orientación.
    وفي هذه الحالة، يجب على الدولة تنفيذ الجزاءات ولكن يمكنها الاتصال مباشرة باللجنة لشرح العواقب الإنسانية وطلب المشورة.
  • Solicita el asesoramiento de la Secretaría sobre la práctica seguida en otros convenios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional en relación con la duración del plazo para la firma y el número de ratificaciones necesarias para la entrada en vigor.
    وطلب المشورة من الأمانة بشأن الممارسة المعتادة فيما يتعلق باتفاقيات الأونسيترال من حيث مدة التوقيع وعدد التصديقات اللازمة لبدء النفاذ.
  • Como la aplicación de esta recomendación requiere el asesoramiento de la Junta de Síndicos, tendrá que ser examinada por la Junta en su próximo período de sesiones.
    وحيث أن تنفيذ هذه التوصية يستلزم طلب المشورة من مجلس الأمناء، فسيتعين على المجلس أن ينظر فيها في دورته القادمة.
  • Previa solicitud, todos los mandos militares pueden recibir asesoramiento jurídico de los asesores jurídicos (seis permanentes y diez eventuales) de las Fuerzas Armadas danesas.
    تتاح، عند الطلب، المشورة القانونية لجميع القادة العسكريين من المستشارين القانونيين الدائمين الستة وغير الدائمين العشرة في القوات المسلحة الدانمركية.
  • Debe solicitarse asesoramiento al Departamento de Seguridad y Vigilancia y a otras dependencias sobre necesidades en materia de protección y de seguridad vial de los vehículos especiales.
    كما ينبغي طلب المشورة من إدارة شؤون السلامة والأمن ومن آخرين فيما يتعلق بمتطلبات الأمن وسلامة الطريق للسيارات الخاصة.